--CHORUS--
Main agar saamne aa bhi jaaya karoon
(If I keep on coming in front of you)
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo
(It’s natural that you’d shield yourself from me)
Apni shaadi ke din ab nahin door hai
(Our wedding day is now not far)
Main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karo
(I will go on suffering, you also go on suffering)
Badi mushkil hai, yeh mera dil hai
(It's very hard, this is my heart)
Tum hi kaho kaise main chup rahoon?
(You tell me how can I stay silent?)
--VERSE 1--
Sataane ke manaane ke
(Of teasing, of pacifying
Yeh din hai aazmaane ke
(These are days of trial)
Zara samjha karo dilbar, tumhe meri kasam
(Please understand darling, you have my promise)
Yehi meri hai majboori
(This is my helplessness)
Sahi jaaye na ab doori
(I can’t bear the separation now)
Mera kya haal hai kaise bataaoon main sanam
(What's my state, how do I tell you darling?)
Zameen hogi, gagan hoga
(The ground will remain, the sky will remain)
Tera mera milan hoga
(Our union will come)
Main agar tumse nazrein milaaya karoon
(If I keep on meeting your gazes)
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo
(It’s natural that you’d shield yourself from me)
--VERSE 2--
Main duniya se chala jaaoon
(I’ll leave this world)
Kabhi na laut ke aaoon
(Will never return)
Karogi kya akele tum, bataao dilrooba?
(What will you do alone, tell me sweetheart?)
Main Rab se chheen laaoongi
(I’ll snatch you back from God)
Tujhe apna banaaoongi
(Will make you mine)
Chalegi saans jab tak yeh, na honge hum judaa
(As long as my breath goes on, we’ll not be separated)
Na apni yeh kasam toote
(This vow of ours will not break)
Jo Rab roothe to Rab roothe
(If God gets angry then let God get angry)
Main agar tumko milne bulaaya karoon
(If I keep on calling for you to meet me)
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo
(It’s natural that you’d shield yourself from me)
…Continue CHORUS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

2 comments:
DATE: 06/27/2006 05:49:52 PM
I LOVE YOU! :D Thank you dear
DATE: 06/28/2006 05:24:08 AM
Heehee...yesterday I got a I HATE YOU coz I've 30 days of leave balance. Glad that all it took is a translation of a hindi song to earn back the I LOVE YOU!
Post a Comment